27 de noviembre Presentación del libro:
EMILY DICKINSON
Prólogo, traducción y
lectura de los poemas en español por Ana Mañeru Méndez y María-Milagros Rivera
Garretas. Madrid, Sabina editorial,
2013; 776 páginas. Edición bilingüe. Contiene CD con la lectura de los poemas
en formato mp3. ISBN: 978-84-937159-9-1; 37 euros.
Con:
Luisa Fortes, poeta
(moderadora)
Esther Zarraluki, poeta
María-Milagros Rivera
Garretas, cotraductora del libro
Mar Serinyà, artista
Las traductoras firmarán
el libro a quien lo desee.
C/ SANT PERE MÉS ALT, 46.
BARCELONA.
Hay
otra Soledad
Sin la
que muchas mueren –
No la
ocasiona falta de amiga
O
circunstancia de Lot
Sino que
la naturaleza, a veces, a veces pensó
Y
quienquiera que le ocurra
Es más
rica de lo que podría ser revelado
Por
numeral mortal –
[Entregado
a Susan Huntington Dickinson]
Emily Dickinson
Poema 1138
Un Secreto dicho –
Un Secreto dicho –
Deja de ser un Secreto – entonces –
Un Secreto – guardado –
Ese – puede aterrar solo a Una –
Mejor de él – estar continuamente temerosa –
Que de él –
Y Quien tú se lo dijiste – además –
Emily Dickinson
Poema 643
Para saber más del libro:
www.sabinaeditorial.com